Du hast noch keinen Cineglobe-Account? Unsere Mitglieder lesen alle werbefrei! Klicke hier um Dich jetzt kostenlos zu registrieren!
 
    Login
 Registrieren  DVD-SHOP     KarteKarte    FAQ   Suchen   Mitgliederliste   Benutzergruppen   Profil   Nachrichten

Filme zum Lesen

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Forum -> Allgemeine Themen
Vorheriges Thema: Vorstellung von einem coolen Kundenprojekt
Nächstes Thema: Coole Filmzitate  
Autor Nachricht
Thunder643
CineStarter
CineStarter


Anmeldedatum: 06.08.2007
Beiträge: 42
Wohnort: Bochum

BeitragVerfasst am: Mo Aug 06, 2007 19:13    Titel: Filme zum Lesen

Mir ist es im Kino einmal passiert, dass ich einen Film mit meiner Freundin angeschaut habe, der eigentlich auf deutsch sein sollte.

Es sollte um zwei Verliebte gehen, wobei Sie Amerikanerin und er Italiener ist. Immer wenn die Amerikanerin englisch gesprochen hat, war das auch deutsch, allerdings war das Italienisch original mit deutschen Untertiteln.

Problem der Handlung: Sie fand zu 90 % innerhalb der Familie des Italieners statt- mit entsprechenden Untertiteln.

Selten fand ich ein Kinoerlebnis soo langweilig...

Thunder643
Nach oben
Namu
Die CineGLobe Perle


Anmeldedatum: 21.09.2006
Beiträge: 4977
Wohnort: Oferdingen

BeitragVerfasst am: Mo Aug 06, 2007 21:33    Titel:

Hm, wolltest Du jetzt in dem Thread auf pro oder contra Untertitel hinaus?

Muß ja ganz ehrlich sagen, daß ich meine Filme ganz gerne "lese". Ich finde das einfach schön, wenn die Leute ihre eigene Sprache sprechen und vor allem mag ich nicht, daß die Synchronisation immer in gestochenem Hochdeutsch ist. Das ist irgendwie sehr steril.

Es hat halt beides Vor-und Nachteile. (Ich glaube, wir hatten da auch schon mal irgendwo im Forum gesprochen?)
Wahrscheinlich mag man wohl das am Liebsten, was man gewohnt ist.

Ohne Untertitel habe ich in der Zwischenzeit das Gefühl, ich würde nicht mehr mitbekommen, was passiert. Confused
Nach oben
Thunder643
CineStarter
CineStarter


Anmeldedatum: 06.08.2007
Beiträge: 42
Wohnort: Bochum

BeitragVerfasst am: Mo Aug 06, 2007 21:58    Titel:

Also ich weiß nicht, der Film war ja eigentlich auf deutsch und hatte dazu dann auch noch sehr wenig Handlung.

Und mir wäre Lesen auf Dauer echt zu nervig. Wenn ich mir eine Originalversion anschaue, dann bitte auch ohne Untertitel...

Thunder643
Nach oben
Nomak
CineMaster
CineMaster


Anmeldedatum: 20.09.2006
Beiträge: 1436
Wohnort: Ziersdorf

BeitragVerfasst am: Mo Aug 06, 2007 22:18    Titel:

Thunder643 hat Folgendes geschrieben:

Und mir wäre Lesen auf Dauer echt zu nervig. Wenn ich mir eine Originalversion anschaue, dann bitte auch ohne Untertitel...

Thunder643


tja eigentlich guter ratschlag setzt natürlich vorraus das man auch der sprache mächtig ist Wink im asiatischen tut sich da so mancher schwer.

sonst kann ich deine beschwerde nachvollziehen. wenn ich die ganze zeit lesen muss komm ich nicht mehr dazu den ausdruck im gesicht des schauspielers zu verfolgen und dann geht mir ein wichtiger punkt im film verloren.
_________________
Homecinema:
AV-Receiver: Denon AVR-1911, DVD-Blu-Ray-Player: Playstation 3 (250GB), Projektor: Sanyo PLV-Z4000, Boxen: Elac Linie 120 5.1 Set, Sat-Receiver: Kathrein UFS 910, Leinwand: WS-Spalluto Elastic Frame
Nach oben
Thunder643
CineStarter
CineStarter


Anmeldedatum: 06.08.2007
Beiträge: 42
Wohnort: Bochum

BeitragVerfasst am: Mo Aug 06, 2007 22:23    Titel:

Im Asiatischen ist das natürlich wichtig, das stimmt. Allerdingsbin ich auch nicht so ein Asia- Fan, so dass ich mir diese Filme auch nicht in Original- Version anschaue.

Aber natürlich soll es am Ende jeder so machen, wie es ihm am Besten gefällt. Wink
Nach oben
nuazo
CineMaster
CineMaster


Anmeldedatum: 30.09.2006
Beiträge: 492
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: Di Aug 07, 2007 14:51    Titel:

Nomak hat Folgendes geschrieben:
sonst kann ich deine beschwerde nachvollziehen. wenn ich die ganze zeit lesen muss komm ich nicht mehr dazu den ausdruck im gesicht des schauspielers zu verfolgen und dann geht mir ein wichtiger punkt im film verloren.


Genau das ist auch mein Argument, warum ich lieber auf Untertitel verzichte. Selbst wenn ich deutsche Untertitel laufen lasse (was im Prinzip unnötig ist^^) versteife ich mich total aufs lesen und der Rest des Geschehens geht mir verloren.

Untertitel sind aber auch hilfreif, gerade wenn in der OV entweder a) eine fremde Sprache gesprochen wird Wink oder b) die Darsteller ein dermaßenes Kauderwelsch sprechen.
_________________
MyDVDs
Ich hab mal einem Mann ausgeredet den Sears Tower zu sprengen, aber ich schaffs nicht, dass meine Frau aus dem Bad kommt und meine Tochter aufhört zu telefonieren. - Verhandlungssache
Nach oben
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Forum -> Allgemeine Themen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Ähnliche Beiträge im Kino und Film Forum
Thema Autor Forum Antworten Verfasst am
Keine neuen Beiträge Kulinarische Filme Namu Allgemeine Themen 5 Mo Apr 18, 2011 09:59 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Interessante DVD-Neuerscheinungen alt... yun DVD Filmkritik 0 Mo Apr 11, 2011 13:53 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge verkaufe verschiedene Filme (hauptsäc... Jigu Angebote und Suche 0 Mi Jan 26, 2011 22:40 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge chinesische Filme toulio11 Asien Filme 0 Do Nov 25, 2010 09:15 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Filme mit gewalttätiger Polizei Krenol Allgemeine Themen 3 Mo Sep 20, 2010 12:13 Letzten Beitrag anzeigen
 
   Copyright © Cineglobe Webdesign