Vorheriges Thema: HUNTER x HUNTER Nächstes Thema: Elfen Lied |
| Autor |
Nachricht |
Tribun Der Cineglobe Gladiator

Anmeldedatum: 20.09.2006 Beiträge: 2177
Wohnort: Nickenich
|
|
| Nach oben |
|
 |
kareki CineFan


Anmeldedatum: 14.11.2010 Beiträge: 56
|
Verfasst am: Fr Jan 28, 2011 16:32 Titel: |
|
|
Hm, es könnte das hier sein
氣
was im Japnischen ein Kyuujitai (alte, aus dem Chinsischen direkt übernommene Zeichen) ist, die neue und gebräuchliche Form ist
気, was etliche Bedeutungen hat, von Charakter, Willenskraft, Atmosphäre bishin zu Geruch/Geschmack
Ich kann leider kein Chinesisch, aber vielleicht gibt es das im Koreanischen so, und Namu kann dir helfen. _________________ 「"自分の意志"を持った人間は必ず苦労する。でも後悔はしない。 」 京
"Menschen, die an 'ihrem eigenen Willen' festhalten, werden ohne Zweifel leiden, aber keine Reue empfinden." Kyō |
|
| Nach oben |
|
 |
Tribun Der Cineglobe Gladiator

Anmeldedatum: 20.09.2006 Beiträge: 2177
Wohnort: Nickenich
|
Verfasst am: Mi Feb 02, 2011 22:21 Titel: |
|
|
Sonst niemand eine Idee?
Dank Dir kareki.....weiss nicht ob das das wirklich ist. Kann mir da jemand helfen?
Danke! _________________ :.Tribun.:
Webdesign & Wordpress CMS Programmierung |
|
| Nach oben |
|
 |
Namu Die CineGLobe Perle

Anmeldedatum: 21.09.2006 Beiträge: 4977
Wohnort: Oferdingen
|
Verfasst am: Mo Feb 07, 2011 09:29 Titel: |
|
|
Wenn ich das Zeichen von Kareki, das meiner Meinung nach Deinem Zeichen entspricht, in meinem Chinesisch-Englischwörterbuch nachschlage, dann ist auch in China (und da es ein Langzeichen ist auch in Taiwan + Hong Kong + etc.) die Bedeutung in etwa derjenigen ähnlich, die Kareki rausgesucht hat:
氣 = air, gas, steam, vapor, smell, weather, vital breath, to anger, to get angry, to be enraged |
|
| Nach oben |
|
 |
Tribun Der Cineglobe Gladiator

Anmeldedatum: 20.09.2006 Beiträge: 2177
Wohnort: Nickenich
|
|
| Nach oben |
|
 |
kareki CineFan


Anmeldedatum: 14.11.2010 Beiträge: 56
|
Verfasst am: Di März 22, 2011 06:32 Titel: |
|
|
Warum hilft nur sie dir weiter, schließlich hat sie meine Angaben schlicht bestätigt.
(Namu, du weißt, wie es gemeint ist) _________________ 「"自分の意志"を持った人間は必ず苦労する。でも後悔はしない。 」 京
"Menschen, die an 'ihrem eigenen Willen' festhalten, werden ohne Zweifel leiden, aber keine Reue empfinden." Kyō |
|
| Nach oben |
|
 |
Tribun Der Cineglobe Gladiator

Anmeldedatum: 20.09.2006 Beiträge: 2177
Wohnort: Nickenich
|
Verfasst am: Di März 22, 2011 09:53 Titel: |
|
|
| Tribun hat Folgendes geschrieben: |
Dank Dir kareki! |
Hab mich doch oben bei Dir bedankt. Hast Du übersehen?
Möchte nicht undankbar wirken.
Also nochmal ein gesammeltes Danke an Euch!
Hat sich jetzt erledigt und Logo ist fertig. _________________ :.Tribun.:
Webdesign & Wordpress CMS Programmierung |
|
| Nach oben |
|
 |
kareki CineFan


Anmeldedatum: 14.11.2010 Beiträge: 56
|
Verfasst am: Di März 22, 2011 18:41 Titel: |
|
|
Mir ging es darum, dass dir ihre Ausführung "schonmal weiter hilft", während die meine "weiß nicht, ob es das ist" war, obwohl Nami mich nur bestätigt hat. Mir ging es nicht um ein Lob, sondern darum, dass ich deine Denkweise nicht verstehe. _________________ 「"自分の意志"を持った人間は必ず苦労する。でも後悔はしない。 」 京
"Menschen, die an 'ihrem eigenen Willen' festhalten, werden ohne Zweifel leiden, aber keine Reue empfinden." Kyō |
|
| Nach oben |
|
 |
Tribun Der Cineglobe Gladiator

Anmeldedatum: 20.09.2006 Beiträge: 2177
Wohnort: Nickenich
|
Verfasst am: Di März 22, 2011 20:23 Titel: |
|
|
Da hab ich mich in der Tat falsch ausgedrückt entschuldige bitte!
Das hat mir von Dir sehr weiter geholfen, was Namu dann nochmal bekräftigt hatte.
Dickes Danke nochmal! _________________ :.Tribun.:
Webdesign & Wordpress CMS Programmierung |
|
| Nach oben |
|
 |
Jigu CineMaster


Anmeldedatum: 13.04.2010 Beiträge: 1470
Wohnort: Rosenheim
|
Verfasst am: Di März 22, 2011 20:42 Titel: |
|
|
Übrigens, in Karate Kid mit Jackie Chan zeichnet er (also Jackie) dieses Zeichen an ein Zugfenster und erklärt es. Ist Kareki und mir aufgefallen
Naja gut... eigentlich ist es Kareki aufgefallen und sie hat mich drauf hingewiesen.  _________________ "Das Abbild meiner selbst ist in dem Bild, das du von deinem Glück malst, nicht zu finden."
[達瑯-ムック] |
|
| Nach oben |
|
 |
|
|
|