Du hast noch keinen Cineglobe-Account? Unsere Mitglieder lesen alle werbefrei! Klicke hier um Dich jetzt kostenlos zu registrieren!
 
    Login
 Registrieren  DVD-SHOP     KarteKarte    FAQ   Suchen   Mitgliederliste   Benutzergruppen   Profil   Nachrichten

Korea Geschichte - Hwarang - Die Blumenjugend Sillas

Gehe zu Seite Zurück  1, 2 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Forum -> Asien Allgemein
Vorheriges Thema: Korea Geschichte - Das Knochenrangsystem von Silla
Nächstes Thema: Queen Seon Deok Art Work  
Autor Nachricht
Jigu
CineMaster
CineMaster


Anmeldedatum: 13.04.2010
Beiträge: 1470
Wohnort: Rosenheim

BeitragVerfasst am: Mo Nov 15, 2010 21:28    Titel:

Ah, Ji Ho meintest du. XD Ja, tatsächlich...

Also bei mir hat mein SCART-Kabel einwandfrei funktioniert, ich habs euch ja sogar vorgeführt damit Wink liegt dann wohl eher an eurem Fernseher. Ihr habt ja gestern auch noch geschaut.

Aber das wird hier Off Topic. Du kannst mir PN schreiben, oder mich anrufen. Oder auf Facebook. (und nenn mich nicht ein bestimmter Jemand, ich hab nen Namen)

_________________
"Das Abbild meiner selbst ist in dem Bild, das du von deinem Glück malst, nicht zu finden."
[達瑯-ムック]
Nach oben
kareki
CineFan
CineFan


Anmeldedatum: 14.11.2010
Beiträge: 56


BeitragVerfasst am: Mo Nov 15, 2010 23:26    Titel:

Ja, den meinte ich - das war ein wenig absurd.
_________________
「"自分の意志"を持った人間は必ず苦労する。でも後悔はしない。 」 京

"Menschen, die an 'ihrem eigenen Willen' festhalten, werden ohne Zweifel leiden, aber keine Reue empfinden." Kyō
Nach oben
kareki
CineFan
CineFan


Anmeldedatum: 14.11.2010
Beiträge: 56


BeitragVerfasst am: Do Nov 18, 2010 18:20    Titel: Re: Korea Geschichte - Hwarang - Die Blumenjugend Sillas

Namu hat Folgendes geschrieben:
Militärisch-Buddhistischer Jugendverband der Adelssöhne des koreanischen Königreiches Silla. Eine Art Kriegerkaste.

[...]

Hanja: 郞
Bedeutung: Jugendlicher (in diesem Fall dann vielleicht auch als eine Art Statusbezeichnung zu sehen)


Durch den anderen Thread bin ich darauf gekommen, die Zeichen nachzuschauen, 花 gibt es auch im Japanischen, heißt ebenfalls "Blume", wie bereits geklärt.

Vielleicht ganz interessant, das Zeichen 郞 existiert so im Japanischen nicht, dafür aber 郎 (rō, ryō bzw. otoko), was so viel wie "Sohn" (oder ein japanisches Zählwort für Söhne) heißt; was wiederum sehr gut in die Beschreibung passt - "Jugendverband der Adelssöhne"

--> Zusammensetzungen ergeben dann Worte wie "Gefolgsmann/Vasall/Anhänger": 郎等 oder 郎党
_________________
「"自分の意志"を持った人間は必ず苦労する。でも後悔はしない。 」 京

"Menschen, die an 'ihrem eigenen Willen' festhalten, werden ohne Zweifel leiden, aber keine Reue empfinden." Kyō
Nach oben
Namu
Die CineGLobe Perle


Anmeldedatum: 21.09.2006
Beiträge: 4980
Wohnort: Oferdingen

BeitragVerfasst am: Do Nov 18, 2010 18:53    Titel: Re: Korea Geschichte - Hwarang - Die Blumenjugend Sillas

kareki hat Folgendes geschrieben:

--> Zusammensetzungen ergeben dann Worte wie "Gefolgsmann/Vasall/Anhänger": 郎等 oder 郎党


Das ist wiklich sehr interessant, weil es im Koreanischen zwar auch die Zeichen 等 "deung" und 党 "dang" gibt, aber für die Gefolgschaft der Hwarang, die Nangdo, ein anderes Zeichen benutzt wird. Ich vermute, daß diese sich 郞徒 schreiben (keine Ahnung, ob das in der Serie mal eingeblendet wurde?). 徒 "do" bedeutet Gruppe, aber hatte wohl auch einmal die Bedeutung Schüler, Lehrling, Anhänger.

郞 finde ich übrigens ein ganz furchtbares Wort, weil es sowohl in der Form nang als auch rang vorkommt! Evil or Very Mad - Ich habe es ja lieber einfach und unkompliziert... Sad
Nach oben
kareki
CineFan
CineFan


Anmeldedatum: 14.11.2010
Beiträge: 56


BeitragVerfasst am: Do Nov 18, 2010 19:10    Titel:

Also, 徒 "ada" gibt es im Japanischen auch, heißt allerdings "Unbeständigkeit, Nutzlosigkeit, Eitelkeit, Unberechenbarkeit oder Kurzlebigkeit"... das Wort kann auch mit dem Kanji für Himmel oder Leere, 空, geschrieben werden.

徒党 (totō) heißt dann Bande, Clique, Verschwörer...

(Ich denke, ich bin damit noch nicht konfrontiert worden, ich bin erst bei Folge 7... oder ich habe es schlicht verpasst)


Das Problem habe ich ja nicht Wink (Die japansiche Version kommt als Einzelkanji ohnehin nicht oft vor, sondern wird meist in männlichen Namen benutzt)

_________________
「"自分の意志"を持った人間は必ず苦労する。でも後悔はしない。 」 京

"Menschen, die an 'ihrem eigenen Willen' festhalten, werden ohne Zweifel leiden, aber keine Reue empfinden." Kyō
Nach oben
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Forum -> Asien Allgemein Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite Zurück  1, 2
Seite 2 von 2

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Ähnliche Beiträge im Kino und Film Forum
Thema Autor Forum Antworten Verfasst am
Keine neuen Beiträge Anne Frank – Die wahre Geschichte Kat TV Serien 0 Mi Dez 28, 2011 13:21 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Überblick: Geschichte Koreas Namu Asien Allgemein 4 Di Nov 22, 2011 14:06 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Überblick: Sillas Monarche bis zu Ein... Namu Asien Allgemein 1 Di Nov 22, 2011 11:32 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Korea Geschichte - Alcheon - General ... Namu Asien Allgemein 3 Di Apr 05, 2011 16:43 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Korea und die Militärpflicht... Jigu Asien Allgemein 17 Di Sep 14, 2010 15:05 Letzten Beitrag anzeigen
 
   Copyright © Cineglobe Webdesign